Thursday, March 14, 2013

Inner Being...Tierra y Corazon

TIERRA Y CORAZÓN

No matter where I go...
No matter what I do...
The imprint of my childhood...the land...the culture...the family... 
They always will be with me...
They are me...or I am them...I reflect them...They reflect me...
The blue blood...bleeds when I think of where I come from...
Who I come from...
Saudade  





Canção do exílio
Antônio Gonçalves Dias
 
Mi tierra tiene palmeras,
Cuando el tordo canta.
Los pájaros que cantan aquí
No cantan como alla.

Nuestro cielo tiene más estrellas,
Nuestros prados tienen más flores.
Nuestros bosques tienen más vida
Nuestra vida
más amor.

En sueños, solo, en la noche,
Más placer me encuentro allí.
Mi tierra tiene palmeras,
 Adonde el tordo canta. 

Mi tierra tiene bellezas
De tal manera que no puedo encontrar aquí;
En soñando - solo por la noche -
Más placer me encuentro allí.
Mi tierra tiene palmeras, 
Adonde el tordo canta. 

No permita Dios que yo muera
Antes de volverme allá;
Antes de disfrutar de las bellezas 
Que no puedo encontrar por aquí;
Antes de ver las palmas 
Adonde el tordo canta. 





Exile song

My land has palm trees,
Where the thrush sings.
The birds that sing in here
Do not sing as they do there.
Our skies have more stars,
Our valleys have more flowers.
Our forests have more life,
Our lives have more loves.
In dreaming, alone, at night,
I find more pleasure in there.
My land has palm trees
Where the thrush sings.
My land has beauties
Who cannot be found in here;
In dreaming — alone, at night —
I find more pleasure in there.
My land has palm trees,
Where the thrush sings.
May God never allow
That I die before I return;
That I do not see the beauties
That I cannot find in here;
That I do not see the palm trees
Where the thrush sings.


No comments:

Post a Comment